El blog de 道


Buenos días Hiroshima
06/08/2020, 7:07 am
Filed under: Uncategorized

Hoy traigo un brusco amanecer,
unas flores que cortar,
un paisaje que ordenar,
roto y su silencio.

Hoy traigo algo para tí,
cuadros rotos que quemar,
traigo cielo y fuego,
traigo un siglo entero.

Ropa limpia sin poner,
traigo muchos muertos,
traigo un triste amanecer,
traigo cielo y fuego.

Buenos días Hiroshima.
Hoy por fin nos veremos los dos.
Miro el mapa de tu suerte.
Doy la orden de tu destrucción.

Hoy hay un brusco amanecer,
una noche sin dormir,
un viaje y despertar.
Un despertar frágil.

Hay un paisaje que ordenar,
un jardín que destruir.
Traigo la respuesta
a tu mokusatsu.

Buenos días Hiroshima.
Soy un sol dentro de otro sol.
Soy la sombra de la noche.
Átomos bailando en tu honor.

Vuelan contra todo.
En sentido contrario,
vuelan contra todo.

Buenos días Hiroshima.                 [Parece el nombre de las olas]
Hoy por fin puedo decirte adiós.  [¿Cómo se llama esta ciudad?]
Miro el mapa de tu suerte.            [Buenos días Hiroshima]
Doy la orden de tu destrucción.   [¿Qué será de ti y de mi?]

Buenos días Hiroshima.             [Hoy voy a plantar dos rosas]
Soy un sol dentro en otro sol.   [Entre lirios, flores sobre el mar]
Soy la sombra de la noche.      [Apago la sonrisa de los niños]
Átomos bailando en tu honor.  [Silencio en la oscuridad]

Vuelan contra todo.

Vuelan contra todo

Vuelan contra todo

Vuelan en sentido contrario.

6/8/1945



Un poema de S.S.
04/08/2020, 7:07 am
Filed under: Uncategorized | Etiquetas: ,

Excelente poema de un lector del blog.

Me lo escribe al final de un mail sobre otro tema, sin decir nada más, como si no tuviera valor.

A mi me encanta.


Pisando el primer paso,
se pisan todos los pasos

Asomando la oreja
todo es oído
de manera instantánea

Todo es llevado a cabo

Intervenir es una imposibilidad
cuya posibilidad es una alucinación
compartida
Que no tiene ningún tipo de asidero en
está experiencia
movediza e inatrapable

Nada es como me dijeron
Ni de ninguna otra forma

Puesto que asumir ‘algo’
es ya decir mucho

Antes, antes,
Antes de todo el conocer
Antes de cualquier evento
Antes de la vida y la muerte
Antes de mi vida
de sus problemas, soluciones y estrategias
Antes, qué significa
precisamente aquí mismo

Eso la mente que piensa ‘verdad’
O ‘verdad-realizable-por-alguien’
Dándole así una forma
Jamás puede Ver
Que ya está aquí!
Que lo único que hay es ….
Es!
Lo que sea que está, vivo, crudo, autoconociendose
Aquí,
Sin necesidad de ser descubierto o realizado
Por nadie,
Cualquier alguien,
Es un pensamiento
Insustancial,
Atado al cuerpo,

Sentir la emocionalidad,
El dolor,
Y dejar de huir -sin saberlo- de él,
Es la puerta de entrada
Al lugar que nunca se dejó

-S.S.



LOS DIEZ ESTADIOS DEL BODHISATTVA (y VIII)
02/08/2020, 7:07 am
Filed under: Uncategorized

Este cuerpo de perfección privilegia a los discípulos llevándolos a su última realización. Podemos dividir a los discípulos en puros e impuros. En este contexto, los Bodhisattvas que moran en los estadios de personas sublimes son discípulos puros. La actividad de un Buda capacita a estos discípulos puros para el entrenamiento en senderos que deben atravesar y ayudarlos a ascender a un nivel superior a aquellos que han atravesado. ¿Qué les capacita específicamente para entrenar de esta forma? El Cuerpo de los Plenos Recursos de un Buda que se muestra sin esfuerzo y espontáneamente a la perspectiva de los discípulos puros. ¿A qué recursos se refiere este cuerpo?

La habilidad de cumplimentar la actividad de un Buda. ¿Qué recursos necesita un Buda? Una actividad que beneficie a sus discípulos. Cuando dichos recursos se muestran en su plenitud, un Buda logra realizar la actividad de llevar a los discípulos a través de un genuino sendero y situar a aquellos Bodhisattvas que moran en los principios en la condición de un Buda. Este es el motivo del nombre Cuerpo de los Plenos Recursos.

Aquellos discípulos que no son tan puros son incapaces de reunirse con el Cuerpo de Plenos Recursos. Para ellos, basándose en la convergencia de la oración inspiracional y el noble corazón de un Buda, junto con el poder de los méritos adquiridos por los discípulos, se emana el Cuerpo de la Emanación Suprema. Este cuerpo tiene las treinta y dos buenas marcas mayores y la ochenta menores. Por ejemplo, hemos de considerar el aspecto de nuestro maestro Shakyamuni, que giró en etapas la rueda del Dharma y situó a sus discípulos en los senderos de liberación y sabiduría total. Su vida ilustra la actividad del Cuerpo de Emanación Suprema. Por tanto, la condición de un buda ha de ser entendido en términos de estos tres cuerpos.

Habiendo escrito acerca de estos temas, Kamalashila finalizó su primera presentación de los estadios de meditación en la escuela del Camino Medio con la oración inspiracional de que, gracias a este tratado, aquellos de lábil entendimiento desarrollen una gran inteligencia.

  • Khenchen Thrangu Rimpoche
  • Traducción de Juan


LOS DIEZ ESTADIOS DEL BODHISATTVA (VII)
30/07/2020, 7:07 am
Filed under: Uncategorized

Los Bodhisattvas que habitan en el décimo principio han adquirido poder sobre las emanaciones, lo que les capacita para influenciar a otros de la misma forma que un Buda la hace. Sin embargo, no tienen en su totalidad las específicas cualidades de abandono y realización interior. Por esta razón, no pueden tener todos los objetos de conocimiento en la forma precisa en la que un Buda los posee.

¿Por qué no? Un Buda ha destruido las pasiones, que son obstáculos aflictivos, y los impedimentos que impiden la sabiduría total, mientras que un Bodhisattva no. Hay todavía obstáculos aflictivos sumamente sutiles que deben ser abandonados por un Bodhisattva, al igual que tenues impedimentos al conocimiento total. Cuando los Bodhisattvas del décimo principio dan lugar a la estabilización meditativa Vajra, que sirve de antídoto a esas sutilezas, se despojan de ellas. Antes de eso permanecen en el décimo estadio, más tras despojarse de todos esos obstáculos e impedimentos, y conocer la sabiduría que sabe los modos y variedades de fenómenos, son conocidos como Budas.

Mediante la práctica de la estabilización meditativa Vajra, un Bodhisattva adquiere la condición de Buda. ¿Y cuáles son las cualidades de un Buda? Son inconcebibles e inexpresables. Kamalashila mismo escribe que alguien como él no puede conocer todas sus buenas cualidades. Sin embargo, es posible describir las mismas como el perfecto y completamente adquirido bienestar de uno mismo y de los demás. La denominación equivalente para el término sánscrito de Buda es Sang Gyay. Sang, cuyo significado es limpieza se refiere al perfecto y totalmente adquirido abandono de todo lo que necesita ser abandonado: el fenómeno de la existencia cíclica, que es fallido. Gyay quiere decir expandir, y habla de la perfección de las buenas cualidades y sabiduría. Por tanto, el abandono y la realización describen las buenas cualidades de un Buda en general. Con motivo de tal eliminación de todos los defectos y perfección de todas las buenas cualidades, se logra el bienestar de nosotros mismos y de los demás.

¿Y cómo se alcanza dicho estado? Mediante la adquisición del Cuerpo de Verdad del buda (1). Habiendo cumplimentado todas las buenas cualidades de abandono y realización, la mente de buda se ha convertido en la  excelencia del Dharma. La mente de Buda se convierte en la sabiduría distintiva y superior que no se diferencia de la esfera de la realidad (2), y por este motivo se denomina Cuerpo de Verdad. Es nuestra perfección y bienestar totalmente realizado.


(1) Literalmente: Dharmakaya.

(2) Realidad efectiva (percibida) y mente de Buda son la misma cosa ahora.



LOS DIEZ ESTADIOS DEL BODHISATTVA (VI)
28/07/2020, 7:07 am
Filed under: Uncategorized

¿Cómo cruzan los bodhisattvas los límites que separan el octavo del noveno estadio? En el octavo los bodhisattvas moran en espontaneidad y no-conceptualidad. Sin embargo, no han conseguido todavía total control sobre enumeraciones y etimologías de los nombres en todas sus categorías y sutiles distinciones. Hasta no superar esta incapacidad para la enseñanza, permanecerán en el octavo nivel. Cuando lo hagan habrán ascendido al noveno nivel.

¿Qué capacita a los Bodhisattvas para enseñar correctamente? En el noveno principio, los Bodhisattvas logran los cuatro conocimientos individuales correctos (1), mediante los cuales el poder del conocimiento se incrementa a mayores alturas. Y dado que su conocimiento llega a ser tan poderoso, de entre las diez trascendencias, los Bodhisattvas que moran en el noveno nivel adquieren el poder trascendente. Y es mediante este poder y los cuatro conocimientos individuales correctos que dichos Bodhisattvas se cualifican para la enseñanza del Dharma. Pueden enseñar lo que sea necesario enseñar, palabras, significado, doctrina y demás, sin errores y habilidosamente. Ya que los Bodhisattvas que se encuentran en el noveno principio han adquirido esa memorable inteligencia y conocimiento, a este nivel se le conoce como “Buena Inteligencia”.

¿Y cómo se adquiere el décimo estadio? En el noveno, los bodhisattvas moran en los cuatro conocimientos individuales correctos. Sin embargo, no pueden mostrar la influencia, la maestría y emanaciones de un Buda. No pueden mostrar las cualidades de un Buda totalmente. Pueden igualmente hacer madurar a los seres sintientes totalmente, pero no en la forma en que un Buda lo consigue. En tanto estas capacidades estén ausentes, permanecerán en el noveno estadio. Cuando lo logren, estas habilidades serán llamadas el décimo estadio. Internamente, la diferencia entre un Bodhisattva del décimo estadio y uno del noveno es grande, aunque externamente, con respecto a entrenar a aquellos que deben ser instruidos, los Bodhisattvas del décimo principio pueden mostrar los hechos de un Buda, madurar estudiantes y enseñar la excelencia del Dharma en la misma forma en la que un Buda ejecuta dichas obras. Por tanto, los Bodhisattvas que moran en el décimo suelo adquieren una gran sabiduría semejante a la de un Buda. Y por haber adquirido una sabiduría trascendental, los Bodhisattvas producen un manantial de excelencia del Dharma que se deposita sobre aquellos que son instruidos, inundando sus mentes. Este manantial, esta lluvia de Dharma que se extiende da origen al nombre de este principio llamado “Nube de Dharma”.

Los Bodhisattvas que habitan en los diez estadios logran incluso extraordinarias cualidades que se incrementan del primero al último. En el primero, adquieren cien conjuntos de doce buenas cualidades, en el segundo, mil conjuntos de doce buenas cualidades, en el tercero llega a cien mil conjuntos de doce buenas cualidades. No hay más escrito acerca de esto, ya que sería demasiado extenso.


(1) No tengo clara esta referencia aunque podrían ser las cuatro nobles verdades.




A %d blogueros les gusta esto: