El blog de 道


Dharmakaya (Gampopa)
27/12/2022, 7:07 am
Filed under: Uncategorized

La ‘mente misma’ surgida simultáneamente es Dharmakāya.
Las apariencias surgidas simultáneamente son la luz del Dharmakāya.
La ‘mente misma’ surgida simultáneamente es la naturaleza o esencia.
Las apariencias surgidas simultáneamente son pensamientos que surgen [de ello].
Como el sol y los rayos del sol, o el sándalo y el aroma del sándalo.


སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༎ སྣང་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཆོས་སྐུའི་འོད༎ སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ནི༎ སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནམ་ངོ་བོ་དེ་ཡིན༎ སྣང་བ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ནི༎ དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དེ་ཡིན༎ དེ་ཡང་ཉི་མ་དང་ཉི་མའི་འོད་བཞིན་ནམ༎ ཙན་དན་དང་ཙན་དན་གྱི་དྲི་ལྟ་བུ་ཡིན༎

  • Je Gampopa

1 comentario so far
Deja un comentario

‘SIMULTANEOUSLY-ARISEN’, LIKE SUN AND SUNLIGHT:

«Simultaneously-arisen ‘mind-itself’ is dharmakāya.
Simultaneously-arisen appearances are the light of dharmakāya.
Simultaneously-arisen ‘mind-itself’ is the nature or essence.
Simultaneously-arisen appearances are thoughts that arise from [that].
Like the sun and rays of the sun, or sandalwood and scent of sandalwood».

Precisamente hace unas cuantas semanas ya leí este texto en el blog «Dakini Translations and Publications», creado y llevado por Adele Tomlin (y recién descubierto).
Formidable e impresionante trabajo. Por si no lo conocéis y la conocéis.

Le gusta a 2 personas

Comentario por अनत्ता 光 心




Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.



A %d blogueros les gusta esto: